AUTUMNLEAF’S SMALL WORLD

我的私人收藏

Archive for the ‘pitcure’ Category

Aug
31

谢谢你

Posted under pitcure, small world by autumnleaf

(原先写的一篇,幸好还存有底稿。Thank you!)

Tuesday, August 14, 2007

朋友
-—分享
想寄张明信片给你,
可却不知你的地址;
想摘一片白云送你当枕头,
可却因为超重而被机长拒绝; 眨眼
想把这里裹着青草和野花香气的,
还略带着羊奶味儿的空气,
装入瓶中带给你,
却因为保质期太短,
而担心令你失望;
我想……

尽管无法分享这些,
令人有些沮丧。
但是一想到,
此时你我可能正在仰望同一片星空,
又或是在注视着同一轮旭日,
我的心就感觉无比的快乐!

朋友,感谢你!
因为有你,
而让我的生命在分享与共鸣中,
感受到快乐的真谛!

因为有你,
而让我发现,
在这个世界上我不再孤单,
生命予你予我,
是如此的弥足珍贵!

Autumnleaf
2007.8.6
写于内蒙古旅行中

Aug
16

泰戈尔的诗句

Posted under extract, pitcure, poem by autumnleaf

Let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown.

No man or woman is worth your tears, and the one who is , won’t make you cry.

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

To the world, you may be one person, but to one person you may be the world.

Jand beside the lake

Jul
03

Will You …

Posted under music, pitcure, small world by autumnleaf

Song From A Secret Garden

Listen to it

Will You …

By autumnleaf

Will you regret for missing my hand,

Missing my hand at that moment on the way of your life?

Will you?

When you release my hand,

There won’t be another chance waiting for you.

If you know that before it happens,

Will you,

Will you catch my hand tightly?

We all know that no one can predict what would happen in the future.

Then will you,

Will you regret for releasing my hand at that moment and leaving alone?

Apr
19

飞的理由

Posted under music, pitcure by autumnleaf

飞的理由 By 林忆莲
曲:黄韵玲词:姚嫌

(《人间四月天》片头曲)


如果这个时候窗外有风
我就有了飞的理由
心中累积的悲伤和快乐
你懂了所以我自由
你不懂所以我堕落
如果这个时候窗外有云
我就有了思念藉口
爱引动我飞行中的双翅
你回应我靠近天堂
你沉默我成了经过


翅膀的命运是迎风
我的爱当你把爱转向的时候
我只身飞向孤寂的宇宙
眷恋的命运是寂寞
我的爱当你人间游倦的时候
我会在天涯与你相逢

flowers under the sun

Apr
10

蝶恋花

Posted under music, pitcure by autumnleaf

蝶恋花 By Milk @ Coffee

花兒花兒為誰開
一年春去春又來
花兒說它為一個人等待
無可奈何花落去
似曾相識燕歸來
花園裏 小路上 獨徘徊

四月的微風輕似夢
吹去了花瓣片片落
怕春花落盡成秋色
無邊細雨親吻我
四月的微風輕似夢
吹去了花瓣片片落
怕春花落盡成秋色
無邊細雨親吻我

Mar
29

The Farthest Distance In The World

Posted under pitcure, poem by autumnleaf

世界上最遥远的距离
The Farthest Distance in the World

作者:泰戈尔    翻译:冰心

最远的距离

世界上最遥远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前 你不知道我爱你

The farthest distance in the world
Is not the distance between life and death
But you don’t know I love you when I stand in front of you

 

世界上最遥远的距离
不是 我站在你面前 你不知道我爱你
而是 爱到痴迷 却不能说我爱你

 

The farthest distance in the world
Is not you don’t know I love you when I stand in front of you
But I cannot say I love you when I love you so madly

 

世界上最遥远的距离
不是 爱到痴迷 却不能说我爱你
而是 想你痛彻心扉 却只能深埋心底

 

The farthest distance in the world
Is not I cannot say I love you when I love you so madly
But I can only bury it in my heart despite the unbearable yearning

 

世界上最遥远的距离
不是 想你痛彻心扉 却只能深埋心底
而是 彼此相爱 却不能够在一起

 

The farthest distance in the world
Is not I can only bury it in my heart despite the unbearable yearning
But we cannot be together when we love each other

 

世界上最遥远的距离
不是 彼此相爱 却不能够在一起
而是 明知道真爱无敌 却装作毫不在意

 

The farthest distance in the world
Is not we cannot be together when we love each other
But we pretend caring nothing even we know love is unconquerable

 

世界上最遥远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依

 

The farthest distance in the world
Is not the distance between two trees
But the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same root

 

世界上最遥远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹

 

The farthest distance in the world
Is not the branches cannot depend on each other
But two stars cannot meet even they watch each other

 

世界上最遥远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅

 

The farthest distance in the world
Is not the track between two stars
But nowhere to search in a tick after two tracks join

 

世界上最遥远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇 便注定无法相聚

 

The farthest distance in the world
Is not nowhere to search in a tick
But doomed not to be together before they meet

 

世界上最遥远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天 一个却深潜海底

 

The farthest distance in the world
Is the distance between fish and bird
One is in the sky, another is in the sea

Mar
29

Colorful Life

Posted under pitcure by autumnleaf

http://artpad.art.com/artpad/painter/

These are my paintings. Visit the website above and paint your colorful life. : )

painting website1

painting website

Feb
09

自由

Posted under pitcure, small world by autumnleaf

By Autumnleaf

你喜欢蔚蓝的天空, You like the blue sky.

希望成为天空中的一片浮云,You wish to be a cloud floating in the sky.

那是因为,It is because that

你渴望自由不羁 。you hope to have the free life without being tied by anything.

你喜欢水,You like water.

希望成为水中的一尾鱼,You wish to be a fish swimming in the sea.

那是因为,It is because that

你渴望自由自在。you hope to be at liberty to control your life.

Feb
04

愛—-一个古老而永恒的话题

Posted under book, movie, pitcure, small world by autumnleaf

电影The Lake House改编自韩国电影《触不到的恋人》(中文译名:《触不到的恋人》)讲述了穿越时空的爱,尽管以这样桥段编剧的电影已看过无数,但是还是不可救药地喜欢。这样的影片总是让人觉得爱是世上最奇妙的东西,她有着让人惊叹的神力,足以带着你穿越时间和空间,让两半弧终究合在一起。

这让我想起《柏拉图对话集》之“会饮篇”中苏格拉底与众人探讨爱情的内容(“会饮篇”也被称为《论爱情》)。大家都认为爱神是最古老的神,原因是巴门尼德在描写创世时说“一切神灵中爱神最先产生。” 在讨论者中有一位名叫阿里斯多潘的人认为从前的人和现在不一样。从前的人是阴阳人,说的具体些,从前人的形体和现在的人不同,是一个圆形的东西,腰和背部都是圆的,每个人有四只手,四只脚,一个圆颈上安着一个圆头,头上长着两副面孔,一副朝前一副朝后,可是形状完全一模一样,耳朵有四个,生殖器有一对,其他器官的数目都依比例加倍。他们的体力精力非常强壮,因而要想和神灵比高低,于是宙斯和其他诸神会商办法,既能削弱人的力量,但同时又能让人类继续活着,因为他们不想断绝人对神的崇拜和牺牲祭祀。最后他们将每个人剖成两半。后来人被剖成两半之后,这一半想念那一半,想在合拢起来,常常拥抱不肯放手,饭也不吃,事也不做,不想分开。人与人相爱的欲望就植根于人心,它要恢复原始的整一状态,把两个人合成一个,治好从前剖开的伤痛。因此在阿里斯多潘看来我们每人都是人的一半,是一种合起来才成为全体的东西,所以每个人都经常在寻求自己的另一半。

多么奇特的想象啊,看来我们对于“愛”这样一个古老而永恒的话题将继续争论下去,因为谁人也无法告诉我们“愛”到底是什么,生物学家或许会给出他们对“愛”的生物学定义,心理学家也一直致力于对愛的对象,愛的产生等等内容的研究和探讨,相信哲学家也从未停止过对这一伟大主题的思考……

haha所以,可以推断一切与愛有关的电影作品永远都不用担心会缺少观众。

Feb
02

Sunshine in the rain

Posted under music, pitcure by autumnleaf

Download Sunshine in the rain by BWO